- Cours (CM) 15h
- Cours intégrés (CI) -
- Travaux dirigés (TD) 15h
- Travaux pratiques (TP) -
- Travail étudiant (TE) -
Langue de l'enseignement : Anglais
Enseignement proposé en : à distance
Description du contenu de l'enseignement
Mastering IT Product Localization
Introduction to Machine Translation
- Preparing terminology,
- Methodological elements of localization projects,
- Quality control methods,
- Dealing with the main challenges when managing a multilingual translation projects,
- Working with CAT tools,
- Preparing, aligning, correcting and conducting searches in TMs,
Introduction to Machine Translation
- Historical overview of machine translation methods,
- Importance of pre-translation in translation management systems and Integrating machine translation suggestions into CAT tools,
- Differences between translation memory matches and machine translated segments in CAT tools,
- Differences between light and full post-editing,
- TAUS Post-Editing Course,
- SDL Post-Editing Certification,
- Charging for machine translation as language service provider, and
- Using MT analysis logs.
Compétences à acquérir
- Understand localization from the customer's point of view, with emphasis on quality, cost, and delivery.
- Understand differences between CAT tools and master their basic functions,
- Understand of how machine translation (MT) output is generated and applied to localization projects,
- Understand the difference between standard translation and post-editing.
Contact
Responsable
Renate De La Paix