- Cours (CM) -
- Cours intégrés (CI) -
- Travaux dirigés (TD) 18h
- Travaux pratiques (TP) -
- Travail étudiant (TE) -
Langue de l'enseignement : Français
Enseignement proposé en : à distance
Description du contenu de l'enseignement
Ce cours portera sur des travaux pratiques de traduction et localisation de contenus web informatifs ou techniques (de vulgarisation), de l’espagnol vers le français.
Compétences à acquérir
- Recherches lexicologiques et terminologiques.
- Utilisation efficace des ressources en ligne pour la traduction, recul critique sur les sources à utiliser.
- Maîtrise des outils de traduction automatisés et réflexion sur leurs limites.
Pré-requis obligatoires
Avoir un niveau B2 en espagnol. Être sensibilisé aux techniques de recherche sur le Web. Maîtriser la langue française à l’écrit (syntaxe et orthographe).
Pré-requis recommandés
S’intéresser à la culture hispanique et aux particularités socio-linguistiques des espaces concernés.
Contact
Responsable
Renate De La Paix