Linguistique contrastive

  • Cours (CM) -
  • Cours intégrés (CI) 12h
  • Travaux dirigés (TD) 6h
  • Travaux pratiques (TP) -
  • Travail étudiant (TE) -

Langue de l'enseignement : Français

Description du contenu de l'enseignement

LT41FM32 – Linguistique contrastive : Le système des langues slaves

Mme CAPIN
Le cours propose une introduction à la linguistique slave et à la linguistique contrastive en comparant les particularités des langues slaves à celles des langues romanes. Il contient quatre parties : 1. histoire externe des langues slaves ( langues de l'est, langues de l'ouest et langues du sud) ; 2. phonétique des langues slaves ; 3. morphologie nominale et verbale des langues slaves ; 4. syntaxe de la phrase simple. Quelques faits caractéristiques du lexique slave sont également abordés.

Bibliographie indicative
Boulanger A., 2018, Grammaire pratique du russe, Ophrys 5e. éd.
Feuillet J., 2018, Linguistique comparée des langues slaves, Institut d’Etudes Slaves.
Guentchéva Z. , 1990, Temps et aspect : l’exemple du bulgare contemporain, Editions du CNRS.
Le Feuvre C., 2009, Le vieux Slave, Leuven-Paris, Peeters.
Petit D. et al .(dir.), 2011, Langues baltiques, langues slaves, CNRS Alpha.
Roudet R. & Zaremba C. (éds), 2008, Questions de linguistique slave, Etudes offertes à Marguerite Guiraud-Weber, PUP.
Sussex R., Cubberley P., 2006, The Slavic Languages, Cambridge University Press.
Stankiewicz E., 1986,The Slavic Languages Unity in Diversity, Berlin, New York, Amsterdam, Mouton de Gruyter.

 

Compétences à acquérir

Savoir situer les langues slaves au sein de la famille des langues indo-européennes. Reconnaître les différentes langues slaves. Apprendre les particularités des langues slaves en les comparant avec les langues romanes : i) Révisions des connaissances phonétiques du domaine roman afin d'établir des comparaisons avec le système phonétique slave. ii) Révisions des notions importantes dans le domaine de la morphosyntaxe nominale romane afin de noter les différences et les similitudes avec le domaine nominal slave. iii) Révision des connaissances dans le domaine verbal des langues romanes dans le but de comparer ce système avec ceui des langues slaves ; iiii) Révision de quelques notions de syntaxe de la phrase simple afin de noter les différences entre les constructions romanes et les constructions slaves.
Apprendre à comparer des faits d'une langue autre que la langue maternelle.

Bibliographie, lectures recommandées

Une biblographie complète sera distribuée lors de la première séance. En attendant :

Feuillet J., 2018, Linguistique comparée des langues slaves, Institut d’Etudes Slaves.
Guentchéva Z. , 1990, Temps et aspect : l’exemple du bulgare contemporain, Editions du CNRS..
Le Feuvre C., 2009, Le vieux Slave, Leuven-Paris, Peeters.
Sussex R., Cubberley P., 2006, The Slavic Languages, Cambridge University Press.
Stankiewicz E., The Slavic Languages Unity in Diversity, Berlin, New York, Amsterdam, Mouton de Gruyter, 1986
 

Contact

Faculté des lettres

14, rue René Descartes - BP 80010
67084 STRASBOURG CEDEX

Formulaire de contact