- Cours (CM) -
- Cours intégrés (CI) 24h
- Travaux dirigés (TD) -
- Travaux pratiques (TP) -
- Travail étudiant (TE) -
Langue de l'enseignement : Français
Description du contenu de l'enseignement
LT23DM62 – Littérature comparée ; Mme Sasha Richman
Regards sur l’Occupation allemande et sur la moralité en temps de guerre
Ce cours se propose d’analyser la représentation de l’Occupation allemande dans trois romans : La ronde de nuit de Patrick Modiano, L’attentat de Harry Mulisch et Trouble de Jeroen Olyslaegers. Nous étudierons de manière croisée le regard d’un écrivain qui a lui-même vécu la Seconde Guerre mondiale, celui d’un écrivain qui ne l’a pas vécue mais dont l’œuvre s’inscrit dans la tradition post-mémoire et enfin celui d’un écrivain contemporain qui entretient un rapport plus littéraire que personnel avec la guerre. Nous analyserons en particulier leurs questionnements sur la Collaboration et les questions d’ambiguïté morale afférentes.
Œuvres au programme :
Patrick Modiano, La ronde de nuit, 1969, Folio.
Harry Mulisch, L’attentat [De aanslag], traduit du néerlandais, 1982, Actes Sud/Babel.
Jeroen Olyslaegers, Trouble, traduit du néerlandais (Belgique), 2016, LGF/Livre de Poche.
Regards sur l’Occupation allemande et sur la moralité en temps de guerre
Ce cours se propose d’analyser la représentation de l’Occupation allemande dans trois romans : La ronde de nuit de Patrick Modiano, L’attentat de Harry Mulisch et Trouble de Jeroen Olyslaegers. Nous étudierons de manière croisée le regard d’un écrivain qui a lui-même vécu la Seconde Guerre mondiale, celui d’un écrivain qui ne l’a pas vécue mais dont l’œuvre s’inscrit dans la tradition post-mémoire et enfin celui d’un écrivain contemporain qui entretient un rapport plus littéraire que personnel avec la guerre. Nous analyserons en particulier leurs questionnements sur la Collaboration et les questions d’ambiguïté morale afférentes.
Œuvres au programme :
Patrick Modiano, La ronde de nuit, 1969, Folio.
Harry Mulisch, L’attentat [De aanslag], traduit du néerlandais, 1982, Actes Sud/Babel.
Jeroen Olyslaegers, Trouble, traduit du néerlandais (Belgique), 2016, LGF/Livre de Poche.